Чукотка-Аляска, вплавь. Заключение

Давно закончилось наше приключение, но все как-то не мог собраться с духом и написать свое заключительное слово. Не могу сказать, что не хватало времени, или не “посещала муза”. Однако, этот последний штрих к своему дневнику, все как-то “не рождался”.

Теперь, когда все уже позади, и сама авантюра (в хорошем смысле этого слова) уже понемногу уходит в отдаленные уголки памяти, тем не менее осталось желание рассказать о товарищах, с которыми мы смогли преодолеть шторма и туманы, сильное течение и ледяной холод, ночную мглу между Диомидами и страх потерять в волнах пловца.

Команда – другого слова не найдешь для определения нашего коллектива. После заплыва я уже не один раз слышал высказывания такого типа: пловец из города «ля-ля-ля» покорил Берингов пролив, команда из страны «бла-бла-бла» переплыла Берингов пролив. Я  понимаю, что журналистам хочется красивых заголовков про героев из своего региона или из своего государства, но нет таких, отдельно взятых, героев, есть международная команда, которая переплыла этот пролив. Не надо подсчитывать, кто и сколько проплыл метров в ледяной воде, в чью смену температура воды была выше, в чью – ниже, кто боролся с северным течением, а кто с южным. Надо просто понять, что каждый из 65 пловцов внес свою лепту в этот нелегкий труд по преодолению Берингова пролива. Не было бы команды, не было бы заплыва.

Конечно, надо понимать, что в нашей команде были разные по своим возможностям пловцы, разные по физическим данным, по скорости плавания, по способности «держать холод». У многих, кто уже читал мой блог, возникает вопрос, почему в нашей команде подобрались такие разные пловцы, кто отвечал за формирование команды. Я постараюсь ответить на эти и другие вопросы в своем заключительном слове.

Скажу прямо, меня очень коробят высказывания представителей СМИ и некоторых «скромных» участников экспедиции, о самых сильнейших пловцах в мире, о самых выносливых пловцах и тому подобный набор штампов в превосходной степени. Коробят по той причине, что команда, покорившая Берингов пролив состояла не из сильнейших и выносливейших пловцов, а из обычных, даже в некоторых отдельных случаях, из посредственных пловцов.

Из 65 членов команды, меньше 50% действительно сильных, скоростных пловцов, способных нормально переносить экстремальные температуры, волны, ночное плавание и прочие «прелести»  заплыва. Еще 30% команды – это пловцы средних возможностей, то есть, кто-то плывет только на уровне юношеского разряда, кто-то слабо переносит холод, кого-то пугает волна, кому-то страшно идти в ночь. Оставшиеся 20% – это, извините, слабое звено, участники, которых я просто отказывался ставить в график, так как они откровенно медленно передвигались в воде. Для чего такого любителя ставить в смену, если он будет купаться, а не плыть. Таким ребятам надо было купаться дома в своих родных водоемах, а не рваться в воды Берингова пролива, чтобы там стать балластом в команде. Этот вопрос очень бы хотелось задать одному “товарищу”, который всякими правдами и неправдами «протащил» в команду таких, с позволения сказать, «пловцов». Не сомневаюсь, что в этом был его какой-то личный интерес, но для команды это стало приличным минусом. Но пусть этот факт остается на совести того, кто это сделал. Как говорится: не судите, да не судимы будете.

Я выскажу свое мнение по численному составу команды, считаю, что при нормальном отборе кандидатов на участие в заплыве, можно было ограничиться 40-45 хорошими пловцами, соответственно и затраты на мероприятие немного сократились бы. Скажу больше, пролив можно преодолеть быстрее, будь в нашей команде только сильные пловцы. Я не скрываю, что сам я пловец-середняк, но при этом, полагаю, что каждый участник экспедиции должен по максимуму приносить пользу там, где он действительно может это делать. Поэтому я с полной отдачей работал в качестве судьи на выпуске пловцов и в чем мог, помогал руководству заплыва в принятии решений по стратегии и тактике нашего плавания.

В команде нужны не только пловцы, в такой экспедиции должна быть хорошая, работающая слаженно судейская группа, должны быть профессиональные врачи, готовые не только измерять давление и наблюдать сокращения сердечной мышцы (хотя и это конечно необходимо), но и оказывать первую помощь нахлебавшемуся или замерзшему пловцу, должен быть свой пресс-секретарь, постоянно держащий руку на пульсе заплыва, готовый в любой момент опубликовать в СМИ имеющуюся достоверную информацию, должна быть группа спецов, отвечающих за техническую часть (фонари, индивидуальные спасательные буи, проблесковые маяки и так далее), и конечно должно быть четкое единоначалие в руководстве.

Больше не хочу возвращаться к этой теме, но если мне представится возможность заниматься подбором команды для очередного мероприятия, я уже точно знаю, кого в этой команде не будет, а кого нужно приглашать обязательно.

А сейчас публикую полный список пловцов, которые действительно переплыли Берингов пролив (даже если пловец участвовал только в одном этапе плавания и проплыл не больше 200 метров, он обязательно есть в этом списке).

  1. Докучаев Олег Евгеньевич, г. Хабаровск, Россия;

    Докучаев Олег

    Докучаев Олег

  2. Филитович Дмитрий Валерьевич, г. Хабаровск, Россия;

    Филитович Дмитрий

    Филитович Дмитрий

  3. Филитович Ольга Борисовна, г. Хабаровск, Россия;

    Филитович Ольга

    Филитович Ольга

  4. Кабаков Павел Александрович, г. Хабаровск, Россия;

    Кабаков Павел

    Кабаков Павел

  5. Чернухин Сергей Васильевич, г. Хабаровск, Россия;

    Чернухин Сергей

    Чернухин Сергей

  6. Белан Роман Александрович, г. Хабаровск, Россия;

    Белан Роман

    Белан Роман

  7. Комаров Александр Семёнович, г. Хабаровск, Россия;

    Комаров Александр

    Комаров Александр

  8. Докучаев Евгений Олегович, г. Хабаровск, Россия;

    Докучаев Евгений

    Докучаев Евгений

  9. Голубева Ольга Николаевна, г. Хабаровск, Россия;

    Голубева Ольга

    Голубева Ольга

  10. Пошивайлов Владимир Викторович, г. Благовещенск, Россия;
  11. Ланкина Ирина Викторовна, г. Благовещенск, Россия;

    Ланкина Ирина

    Ланкина Ирина

  12. Ходаковский Эдуард Михайлович, г. Благовещенск, Россия;

    Ходаковский Эдуард

    Ходаковский Эдуард

  13. Юрков Александр Владимирович, г. Благовещенск, Россия;

    Юрков Александр

    Юрков Александр

  14. Чегорин Владимир Александрович, г. Благовещенск, Россия;

    Чегорин Владимир

    Чегорин Владимир

  15. Нефатов Владимир Александрович, г. Благовещенск, Россия;

    Нефатов Владимир

    Нефатов Владимир

  16. Литвинов Владимир Васильевич, г. Благовещенск, Россия

    Литвинов Владимир

    Литвинов Владимир

  17. Попов Сергей Леонидович, г. Благовещенск, Россия;

    Попов Сергей

    Попов Сергей

  18. Шапошников Вячеслав Юзьевич, г. Благовещенск, Россия;

    Шапошников Вячеслав

    Шапошников Вячеслав

  19. Михалёв Андрей Владимирович, г. Благовещенск, Россия;

    Михалев Андрей

    Михалев Андрей

  20. Ефимов Роман Александрович, г. Благовещенск, Россия;

    Ефимов Роман

    Ефимов Роман

  21. Брылин Александр Викторович, г. Благовещенск, Россия;

    Брылин Александр

    Брылин Александр

  22. Голубкин Алексей Иванович, г. Благовещенск, Россия;

    Голубкин Алексей

    Голубкин Алексей

  23. Голубкин Александр Алексеевич, г. Благовещенск, Россия;

    Голубкин Александр

    Голубкин Александр

  24. Табаков Алексей Сергеевич, г. Благовещенск, Россия;

    Табаков Алексей

    Табаков Алексей

  25. Заика Дмитрий Анатольевич, г. Благовещенск, Россия;

    Заика Дмитрий с сыном

    Заика Дмитрий с сыном

  26. Адамов Олег Евстахиевич, г. Новосибирск, Россия;

    Адамов Олег

    Адамов Олег

  27. Чижова Мария Сергеевна, г. Новосибирск, Россия;

    Чижова Мария

    Чижова Мария

  28. Иванов Олег Юрьевич, г. Новосибирск, Россия;

    Иванов Олег

    Иванов Олег

  29. Москвин Виктор Николаевич, г. Новосибирск, Россия;

    Москвин Виктор

    Москвин Виктор

  30. Серая Наталья Александровна, г. Москва, Россия;

    Серая Наталья

    Серая Наталья

  31. Гусева Елена Валентиновна, г. Березники, Россия;

    Гусева Елена

    Гусева Елена

  32. Куляпин Александр Сергеевич, г. Пермь, Россия;

    Куляпин Александр

    Куляпин Александр

  33. Сычёв Андрей Станиславович, г. Тюмень, Россия;

    Сычев Андрей

    Сычев Андрей

  34. Агарков Андрей Александрович, г. Тюмень, Россия;

    Агарков Андрей

    Агарков Андрей

  35. Усачёва Наталия Викторовна, г. Красноярск, Россия;

    Усачева Наталия

    Усачева Наталия

  36. Петшак Николай Леонардович, г. Красноярск, Россия;

    Петшак Николай

    Петшак Николай

  37. Прокопчук Григорий Ярославович, Республика САХА (Якутия), Россия;

    Прокопчук

    Прокопчук Григорий

  38. Дьячковский Афанасий Васильевич, Республика САХА (Якутия), Россия;

    Дьячковский

    Дьячковский Афанасий

  39. Кузьмин Адрей Макарович, Республика САХА (Якутия), Россия;

    Кузьмин Андрей

    Кузьмин Андрей

  40. Соколова Ольга Александровна, г. Ульяновск, Россия;

    Соколова Ольга

    Соколова Ольга

  41. Семёнова Елена Вениаминовна, г. Ульяновск, Россия;

    Семенова Елена

    Семенова Елена

  42. Александрова Татьяна Анатольевна, г. Чебоксары, Россия;

    Александрова Татьяна

    Александрова Татьяна

  43. Годлевский Виктор Александрович, г. Петропавловск Камчатский, Россия;

    Годлевский Виктор

    Годлевский Виктор

  44. Папушенко Иван Васильевич, Украина;

    Папушенко Иван

    Папушенко Иван

  45. Aleksandras Yakovlevs/Александр Викторович Яковлев, Латвия

    Яковлев Александр

    Яковлев Александр

  46. Ram Barkai / Рэм Баркай, ЮАР;

    Рэм Баркай

    Рэм Баркай

  47. Andew Chin / Эндрю Чин, ЮАР;

    Эндрю Чин

    Эндрю Чин

  48. Matthys Christoffel Viviers / Маттис Кристоффел (Токс) Вивьерс, ЮАР;

    Ток Вивьерс

    Ток Вивьерс

  49. Ryan Christopher Stramrood / Райан Кристофер Стрэмруд, ЮАР;

    Райан Стрэмруд

    Райан Стрэмруд

  50. Melissa O’Reilly / Мелисса О’Рейли, США;

    Мелисса О'Рэйли

    Мелисса О’Рэйли

  51. Craig Alan Lenning / Крейг Алан Леннинг, США;

    Крэйг Леннинг

    Крэйг Леннинг

  52. Juan Matias Immanuel Ola – Хуан Матиас Иммануэль Ола, Аргентина;

    Матиас Ола

    Матиас Ола

  53. Zdenek Tlamicha / Зденек Тламиха, Чехия;

    Зденек Тламиха

    Зденек Тламиха

  54. Jack Bright / Джек Брайт, Чехия;

    Джек Брайт

    Джек Брайт

  55. Toomas Haggi / Тоомас Хагги, Эстония;

    Тоомас Хагги

    Тоомас Хагги

  56. Henri Kaarma – Хенри Каарма, Эстония;

    Хенри Каарма

    Хенри Каарма

  57. Mariia Yrjo-Koskinen / Мария Юрьё-Коскинен, Финляндия;

    Мария Юрьё-Коскинен

    Мария Юрьё-Коскинен

  58. Rafal Sebastian Ziobro / Рафаль Себастиан Зиобро, Польша;
  59. Zhou  Hanming  / Чжоу  Ханьмин, КНР;

    Чжоу Ханминь

    Чжоу Ханьмин

  60. James Robert  Pittar / Джеймс Роберт Питтар, Австралия;

    Джеймс Питтар

    Джеймс Питтар

  61. Paolo Chiarino / Паоло Чиарино, Италия;

    Паоло Чиарино

    Паоло Чиарино

  62. Nuala  Anne Moore / Нуала Анна Мур, Ирландия;

    Нуала Мур

    Нуала Мур

  63. Anna Marie Ward /Анна Мари Вард, Ирландия;

    Анна Вард

    Анна Вард

  64. Raul Cristian Vergara /Рауль Кристиан Вергара, Чили;

    Рауль Вергара

    Рауль Вергара

  65. Jacqueline Cobell /Жаклин Кобелл, Великобритания;

    Жаклин Кобелл

    Жаклин Кобелл

Кроме пловцов, в нашей команде были судьи и журналисты, медики и руководители. Кто-то сопровождал группу своего региона, кто-то работал на всю международную команду. Но каждый внес какую-то лепту в достижение конечной цели, поэтому я посчитал необходимым внести всех перечисленных специалистов в состав нашей команды.

  • Гремитских Александр Степанович – главный судья, Советская Гавань, Россия;
  • Макарова Ирина Анатольевна – переводчик, выпускающий судья, Благовещенск, Россия;
  • Рафаэль Вальдес – переводчик, выпускающий судья, Москва, Россия;
  • Новожеев Евгений Владимирович – кайтсерфер, консультант, Москва, Россия;
  • Семёнов Сергей Олегович – кайтсерфер, консультант, Москва, Россия;
  • Фатьянова Наталья Сергеевна – доктор, Благовещенск, Россия;
  • Житкова Ирина Тимиршаевна – доктор, Благовещенск, Россия;
  • Мужецкий Виктор – оператор, Благовещенск, Россия;
  • Нетребенко Мария Владимировна –  журналист, Хабаровск, Россия;
  • Крутиков Константин Юрьевич – видеооператор, Хабаровск, Россия;
  • Бочковский Владислав Всеволодович –  видеооператор, Якутск, Россия;
  • Быков Владислав Васильевич – оператор, Ростов-на-Дону, Россия;
  • Свистунов Алексей Орестович – главный редактор Книги рекордов России, Москва, Россия;
  • Брылина Виктория Николаевна – группа сопровождения, Благовещенск, Россия;
  • Алексеев Семён Петрович – руководитель команды Якутии, Якутск, Россия;
  • Угаров Гавриил Спиридонович – группа сопровождения, Якутск, Россия;
  • Тимофеев Дмитрий Семенович – группа сопровождения, Якутск, Россия;
  • Alasdair Ross McCulloch / Аластер Росс Маккаллок – группа сопровождения, Аргентина;
  • Carlos Eduardo Reges / Карло Эдуардо Регес – группа сопровождения, Аргентина;
  • Natalia Yael Szydlowski / Наталия Йаэл Сзидловски – группа сопровождения, Аргентина;
  • Anibal Ariel Calderon / Анабал Ариель Калдерон – группа сопровождения, Аргентина;
  • Pablo Adolfo Testa / Пабло Адольфо Теста – группа сопровождения, Аргентина;
  • Guillermo Gallishaw / Гальермо Галлишо – группа сопровождения, Аргентина.

Сюда с чистой совестью можно включить весь без  исключения экипаж “Иртыша” и команду трех “Зодиаков”, обслуживающих наш заплыв с полной отдачей, не жалея своих сил и времени.

Оставить комментарий